Pesquisar este blog

sábado, 15 de março de 2014

Love Hina - Ken Akamatsu Volume 1 ao 4

Love Hina - Ken Akamatsu Volume 1 ao 4






Love Hina (ラブひな, Rabu Hina?) é uma série anime baseada no mangá de mesmo nome.

Love Hina conta a história de Keitarô Urashima, um rapaz de 20 anos de idade que já foi reprovado três vezes na Universidade de Tóquio, mas continua tentando por ter feito uma promessa a uma menina há 15 anos. Ele se torna gerente de um alojamento feminino e acaba rodeado de garotas: na maior parte do tempo Keitarô surpreende-as nuas sem querer (quase sempre em uma onsen, ou terma japonesa) e recebe golpes fenomenais de artes marciais - sendo que a piada recorrente mais conhecida do universo Love Hina remete justamente a Keitarô ser constantemente agredido pelas moradoras da pensão (mais comumente, Naru).

Os personagens de Love Hina são quase todas as mulheres, porém um dos dois personagens principais é homem: isso mostra a inspiração da série em jogos simuladores de romance e animes como Tenchi Muyo, que "oferecem" várias garotas ao leitor para que pelo menos uma o agrade.

Love Hina já foi exibida pelo Cartoon Network no bloco Toonami nos primeiros meses de 2006 e também foi exibida em 2007 na PlayTV, no bloco Otacraze, junto com Ranma 1/2, Trigun e Samurai Champloo.

A versão em mangá de Love Hina foi lançada inicialmente no Japão pela editora Kodansha. O criador do mangá foi Ken Akamatsu. Em 11 de Maio de 2002, a editora JBC traduziu e lançou Love Hina no Brasil. A mesma editora lançou Love Hina Infinity, uma espécie de enciclopédia sobre a história e o universo de Love Hina, no ano de 2007. O mangá foi lançado no Brasil em 28 edições. No Japão, o mangá foi dividido em 14 edições com o dobro de páginas.

Em alguns volumes do mangá há bônus especiais, como comentários do autor e um concurso de popularidade das personagens, que foi realizado entre os leitores da Shonen Magazine japonesa.

No Brasil, decidiu-se por escrever o nome de Keitarô com um acento circunflexo (^), baseado na semelhança entre a pronúncia resultante por um falante brasileiro e a original japonesa. Na versão americana, optou-se por Keitaro. Como há várias formas de romanização da língua japonesa, ambas são corretas, assim como Keitarou, Keitaroo e Keitarō (com um macron). Também escreveram os nomes na ordem ocidental, com o nome antes do sobrenome, sendo o contrário da norma no Oriente.

=====================

* * * FRETE POR CONTA DO COMPRADOR * * *

LEIA O ANÚNCIO COM ATENÇÃO !!!

SOLICITE CÁLCULO DO FRETE ANTES DE COMPRAR

* * *  MUITO OBRIGADO PELO INTERESSE NO PRODUTO !!!  * * *

=====================


Valor R$ 40,00

Mais Frete

Envie seu frete para calcular, informe o Manga para alv_ferreira@hotmail.com

Nenhum comentário:

Postar um comentário